Gwyneth Lewis: Two Poems
I Would if I Could
The boring sleeps!
Each day, at lunch,
Dad took a ten‑
Minute nap “to keep
The ball in the
Air.” He juggled
Fatigue. Woe betide
The child who
Woke him.
Better
To wait for
The world to
Restart.
Another story
When he was old,
Slipping into the quicksand
Of the day‑
Long doze:
“Remember! No matter
What time of day or night
You come,
Wake me straight away!
Do you promise?”
Gwyneth Lewis
Translated from Welsh by the author
Old Age
Judge Sisamnes was brought in front of his betters
For selling justice. Sentence: to be skinned.
I saw the Gerard David decades ago
In Bruges. I returned to it time and again
To see the details: how his scarlet coat
Was dropped in a pile under the table
While the workers cut his skin with care
Like opening an envelope. One undid
His breast’s buttons to show the red undershirt
Of his person. How one put a knife
Between his teeth white pulling, carefully at the skin
Of his legs, like a sock a little too tight.
As if a man’s skin should be shed. I returned
Again to scrutinize the leg’s burning underskin
Free of the dermis’s net, as nude
As the citizen’s eyes, as they watched in silence.
And I noticed the lap dog scratching a fleabite
With its back leg, hoping, perhaps, for a drop of blood
To lick. I stared at the soft leather shoe of the man on the right.
Sisamnes is groaning through his teeth, neck sinews
A rigging of pain. His executioners
Are craftsmen, working slowly to prevent tearing
The former judge’s thin skin. Like pulling a trout
From its armour. The air
Was like stinging nettles on his body’s wound.
Old age is a martyrdom. Now I watch my father
Struggling to walk as the skin on his soles
Is too thin—like mermaids’ feet! I know of others
Under the lash of that infidel, time—their tongues
Cut out, yet they live, understand. Others have broken legs,
Or hearts and survive or they’re in the baffling forest
Of dementia and counting their blessings.
When Sisamnes died, his son was set
To sit in the judge’s chair, that skin
Beneath him, leather. Each time
His subjects came before him for justice,
He burned on the throne of his shame.
Gwyneth Lewis
Translated from Welsh by the author
Madam: Archbishop Fisher (July-August 2024) does not resist the attacks on his church by the political, social or scientific atheists and those who insist on not being told what to do.
Aug 29 2024
6 mins
To claim Aborigines have the world's oldest continuous culture is to misunderstand the meaning of culture, which continuously changes over time and location. For a culture not to change over time would be a reproach and certainly not a cause for celebration, for it would indicate that there had been no capacity to adapt. Clearly this has not been the case
Aug 20 2024
23 mins
A friend and longtime supporter of Quadrant, Clive James sent us a poem in 2010, which we published in our December issue. Like the Taronga Park Aquarium he recalls in its 'mocked-up sandstone cave' it's not to be forgotten
Aug 16 2024
2 mins