Topic Tags:
0 Comments

Four poems by Charles Baudelaire

Jan Owen

Oct 01 2011

6 mins

La mort des pauvres 

C’est la Mort qui console, hélas! et qui fait vivre;
C’est le but de la vie, et c’est le seul espoir
Qui, comme un élixir, nous monte et nous enivre,
Et nous donne le coeur de marcher jusqu’au soir;



A travers la tempête, et la neige, et le givre,
C’est la clarté vibrante à notre horizon noir;
C’est l’auberge fameuse inscrite sur le livre,
Où l’on pourra manger, et dormir, et s’asseoir;



C’est un Ange qui tient dans ses doigts magnétiques
Le sommeil et le don des rêves extatiques,
Et qui refait le lit des gens pauvres et nus;



C’est la gloire des Dieux, c’est le grenier mystique,
C’est la bourse du pauvre et sa patrie antique,
C’est le portique ouvert sur les Cieux inconnus!
 

 

Parfum exotique 

Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d’automne,
Je respire l’odeur de ton sein chaleureux,
Je vois se dérouler des rivages heureux
Qu’éblouissent les feux d’un soleil monotone;



Une île paresseuse où la nature donne
Des arbres singuliers et des fruits savoureux;
Des hommes dont le corps est mince et vigoureux,
Et des femmes dont l’oeil par sa franchise étonne.



Guidé par ton odeur vers de charmants climats,
Je vois un port rempli de voiles et de mâts
Encor tout fatigués par la vague marine,



Pendant que le parfum des verts tamariniers,
Qui circule dans l’air et m’enfle la narine,
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
 

 

The Death of the Poor 

We live for death, it’s our abiding prayer,
our dearest goal in life, our only hope.
Like wine it fires us up against despair,
and heartens us to climb the darkening slope;  

beyond the storms and snow and biting cold,
it’s the vibrant light over the louring hill,
scripture’s famous inn, and there, we’re told,
we’ll rest at last, and eat and drink our fill. 

And death is an angel whose mesmeric palms
bestow the gift of sleep’s ecstatic dreams
to smooth the bed on which a derelict lies; 

it’s the mystic granary, God’s glorious balm,
the purse of us poor folk, our one true home,
it’s the gateway opening out to unknown skies. 

 

Exotic Perfume 

Eyes tight-closed this mellow autumn night,
I’m breathing in the warm musk of your breasts
as shores of dream unroll; I’m drifting east
under a dazzling sun’s relentless light 

to a lazy island lush with unknown trees
where strange, succulent fruits are lavishly hung.
All the young men there are slim and strong,
and the women challenge you with candid eyes. 

Your fragrant skin steers me to this charmed coast,
a teeming port where every sail and mast
is bobbing to and fro with the choppy waves. 

The sweet air swells my nostrils and my lungs,
and the green insistent scent of tamarind leaves
sweeps into my soul as one with the sailors’ songs. 

 

Avec ses vêtements ondoyants et nacrés 

Avec ses vêtements ondoyants et nacrés,
Même quand elle marche on croirait qu’elle danse,
Comme ces longs serpents que les jongleurs sacrés
Au bout de leurs bâtons agitent en cadence.



Comme le sable morne et l’azur des déserts,
Insensibles tous deux à l’humaine souffrance,
Comme les longs réseaux de la houle des mers,
Elle se développe avec indifférence.



Ses yeux polis sont faits de minéraux charmants,
Et dans cette nature étrange et symbolique
Où l’ange inviolé se mêle au sphinx antique,



Où tout n’est qu’or, acier, lumière et diamants,
Resplendit à jamais, comme un astre inutile,
La froide majesté de la femme stérile.

 

Bohémiens en voyage 

La tribu prophétique aux prunelles ardentes
Hier s’est mise en route, emportant ses petits
Sur son dos, ou livrant à leurs fiers appétits
Le trésor toujours prêt des mamelles pendantes.



Les hommes vont à pied sous leurs armes luisantes
Le long des chariots où les leurs sont blottis,
Promenant sur le ciel des yeux appesantis
Par le morne regret des chimères absentes.



Du fond de son réduit sablonneux le grillon,
Les regardant passer, redouble sa chanson ;
Cybèle, qui les aime, augmente ses verdures,



Fait couler le rocher et fleurir le désert
Devant ces voyageurs, pour lesquels est ouvert
L’empire familier des ténèbres futures.

 

Her Gown 

Her undulating gown’s like mother-of-pearl
so even when she walks you’d think she danced,
the way long temple cobras will uncoil
and sway before their keepers’ wands, entranced. 

Like endless desert sands and azure skies,
both insensible to human pain,
like the long swelling network of the seas,
she sweeps her skirts along in cool disdain. 

Her eyes are finest minerals burnished bright,
her nature, rife with symbols, strangely links
angel inviolate and time-worn sphinx, 

and through her gold and steel and diamond light
glitters the sterile woman’s majesty,
a cold white star contracting endlessly. 

 

Gypsies on the Road 

Yesterday they took to the road again,
their babies slung on their backs or latched to teats,
those ready treasures for eager appetites.
The burning-eyed prophet tribe will soon be gone. 

The men, with gleaming rifles over their arms,
plod on beside their people in the carts,
scanning the skyline, heavy with regrets
for unattainable goals and vanished dreams. 

From snuggeries of sand, the crickets’ cry
lifts into song to see them passing by;
Cybele, their friend, renews her green, 

lets rock gush water so the desert flowers
before the weary feet of these wanderers
whose empire is tomorrow’s dark terrain.

Comments

Join the Conversation

Already a member?

What to read next

  • Letters: Authentic Art and the Disgrace of Wilgie Mia

    Madam: Archbishop Fisher (July-August 2024) does not resist the attacks on his church by the political, social or scientific atheists and those who insist on not being told what to do.

    Aug 29 2024

    6 mins

  • Aboriginal Culture is Young, Not Ancient

    To claim Aborigines have the world's oldest continuous culture is to misunderstand the meaning of culture, which continuously changes over time and location. For a culture not to change over time would be a reproach and certainly not a cause for celebration, for it would indicate that there had been no capacity to adapt. Clearly this has not been the case

    Aug 20 2024

    23 mins

  • Pennies for the Shark

    A friend and longtime supporter of Quadrant, Clive James sent us a poem in 2010, which we published in our December issue. Like the Taronga Park Aquarium he recalls in its 'mocked-up sandstone cave' it's not to be forgotten

    Aug 16 2024

    2 mins